Forum www.public4you.fora.pl Strona Główna

www.public4you.fora.pl
Forum gazetki blogowej The Public.
 

不知身是客

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.public4you.fora.pl Strona Główna -> My talents
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ghdhair100
Cały czas gada!
Cały czas gada!



Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1953
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Pon 5:51, 14 Mar 2011    Temat postu: 不知身是客

不知身是客 - 柳小篆的博客 - 敏思博客
错过了最后一班车,我把自己滞留在了这个小镇上。身在这个举目无亲完全陌生的地方,除了地理上的生分,并无多少客身的疏离感。而千里之外那个城市,我在那生活了三十年,还是常常觉得自己是一个客。哪怕闭着眼睛也不会迷路,哪怕抬眼都是熟人相聚都是亲朋,我还是会觉得自己只是一个客,总是被动的,拘束的,无所适从的,不能理解别人也不被别人理解。又常常懒怠说明,不喜解释,故而渐渐不求互解。实则解的不说亦解,不解说了仍是不解。当理解成为一种礼尚往来的人情时,便也成了无趣。醒来的时候应该还是早晨,推窗还能看得到外边的雾气如影随行,行人从路上或桥上断续走过。有一户人家的院子,爬了满墙的藤蔓,做了三两老叟闲谈的背景。狂吃痛饮的年节刚刚过去,一切又要恢复往日秩序,上班的上班,上学的上学,[link widoczny dla zalogowanych],可一切又都还懒洋洋的,整个小镇一副宿醉未醒的样子。连天边那一团乌云,也在懒洋洋的移动,懒洋洋的酝酿着雨意。于是我又懒洋洋地回到了床上,睡了个回笼觉。手机没调闹钟,有意无意错过了最后一班车,偷得浮生一日闲。有时看着手机上那些奇怪的数字,不明白它们怎么就安排了人的生活。于是这任着性子偷来的一天就显得格外珍贵和畅快,做惯了良民,偶尔做件坏事,会更有成就感。后来好像是被一阵花香薰醒的。这时节这样的浓香,只能是腊梅,还是从别家院落里越墙而来的香气。早春二月,梅子尚青小,腊梅虽说香气扑鼻,但满溢的气息就像满肚子学问道理的学究,叫人敬而远之。花与人一般,少了性情,总觉有些无趣。梅花就比腊梅见性情。花不外色香,海棠是色,腊梅是香,那么齆鼻头观海棠,瞎子看腊梅,也许会更有趣。住的这间小客栈,居然管饭,叫人喜出望外,[link widoczny dla zalogowanych]。下楼去的时候,客栈主人已经把菜上了桌,张罗着开午饭了。一道寻常的青椒红螺,在她手里怎么就变得好吃又好看,“青椒红螺”简直有些“青衣花旦”秀色可餐的的意思了,真正的大师,就是能把家常菜做成佳肴的人。我与主人说起平日上班午饭常吃的盒饭,有一道十五元一份的青椒炒牛肉,应改名叫“青椒找牛肉”或者“关公牛肉”才对,牛肉面黑力大如关公,放在嘴里要用牙齿与它来回拔河。主人听了大乐,夹菜叫我多吃。我喜欢这样的小客栈,有一个干净的院落,小天井里堆满绿色的花盆植物,其中一盆压着这家的大门钥匙,这是这家一个眼儿媚的小女孩告诉我的秘密。院里有一株山茶开得格外好,小女孩说,那是因为泥土下面埋着她死去的黑猫。午后,我像只黑猫一样蜷在窗台上,翻看小女孩子拿给我的小人书。我喜欢小人书这个名字,像儿时一处玩耍却不知名的伙伴,亲切随意。连环画就像个一本正经的学名,透着生分。整个下午,小女孩要么用透明的薄纸描着小人书上的仕女,要么将薄纸覆在一块砚盒上,用铅笔用力对着砚盒上的图案在纸上来回摩擦,不亦乐乎。擦着擦着最后一只松鼠的样子就凸现出来了,活灵活现。这样的小把戏我小时候也很喜欢玩儿,就连那个砚盒上的松鼠图案,都是一模一样的。 黄昏时分在镇上闲逛,薄暮斜阳在长廊的尽头倒映在河道里,勾镀上厚重的油画色彩。站在石桥上远望,不知船家的桨在船尾摇皱了的,是一湾春水还是一块琥珀。在最后一抹余晖里,一只蝙蝠从一处檐角下舒展开翅膀飞了出来,在桥头几个盘旋后,隐入远处的暮色中。桥头和廊畔有卖香干或霞客饼的,买一包两包慢慢的嚼,慢慢的等,等夜幕浮出水面,招来一只乌篷船,像一只黑猫蹑手蹑脚溜过水面,悄无声息。酝酿了一整天的雨终于在掌灯时分落了下来,细碎如绣花针脚。夜暮降临,小镇便像一个嗜睡的老人,困倦不堪。很多铺子关了张,只有云归布庄桔黄色的灯还亮着,像在等待着哪个归人。布庄的主人是个清秀安静的女子,坐在灯下改一些旗袍的腰身和领口的尺寸。进去选了一件现成的净色棉布旗袍,花了一百多元。同质同款的旗袍在我所在城市里的“明照”专卖店,价格是三倍以上。我很羡慕她,做着自己喜欢的事情,守着一个小店,过着静静的岁月。希望将来有那么一天,我也能像她那样活得自在。凌晨躺在客栈,周遭雨声淅沥,恍若置身客舟。心境虽有些颓唐,倒也一夜无梦。清晨收拾好行李下楼,碰见一对行游寻宿的男女。主人不认他们指上的戒指,只问他们要民政局的证书看。这主人真是可爱又少见,让人喜欢。昨天她也问过我一句,一个人来的?嗯。对于某些人来说,单身与否与婚姻状态无关,就算结了婚,也可能还是单身。内心单身的人即便有了家庭也时刻需要自由漂泊,身体单身的人即便有了家庭也喜欢分床分房分被子睡。这个有时与情感有关,有时与情感无关。 走向车站的路上,经夜雨浸渍的青石板路上,反射着清晨微弱的阳光,远处河埠的石阶冒出几缕青烟,弥漫的青烟像泼染了的一块水墨,在等待风干。河水如一块磨平了的玉,河边几株细柳在风中轻摆,柳丝像碧玉簪子,斜插在初春的发梢。青石板路的每一道缝隙,都藏着一个古老的故事,比树还老,比人还老。在青石板路的光影中,一只闲逛的小狗扭头看了我一眼,向前跑远了,[link widoczny dla zalogowanych]。此时的我,从心底生出些类似离乡的惆怅,浑然忘了,自己只是个来去匆匆绕道出差的过客。
The Court of Appeal pointed out that R and F's submission in the county court was of overt, conscious racism, and it was not prepared to find that there had been unconscious discrimination.The decisionThe Court of Appeal said that, unlike the ordinary civil claim where the judge decides, on the claimant's evidence only, whether the claimant has made out a case, in this case the judge had had the benefit of the whole of the evidence. Despite the school's failure to comply with the statutory requirements, the judge had been entitled to find on the basis of all the evidence that R and F had not proved racial discrimination.


[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.public4you.fora.pl Strona Główna -> My talents Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
deoxGreen v1.2 // Theme created by Sopel stylerbb.net & programosy.pl

Regulamin