Forum www.public4you.fora.pl Strona Główna

www.public4you.fora.pl
Forum gazetki blogowej The Public.
 

亲历泥石流

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.public4you.fora.pl Strona Główna -> Questions to redactors
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ghdhair100
Cały czas gada!
Cały czas gada!



Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1953
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Sob 3:40, 19 Mar 2011    Temat postu: 亲历泥石流

亲历泥石流
《领白领红32》 不久,雨越下越大,车顶被打得嘭嘭直响,顷刻间,密集的闪电,在空中厮杀,云层中像爬满无数头怪兽,张开血盆大嘴,把夜幕撕得鲜血淋漓。好像还伴随着狂风,树枝抽打着车窗,似有无数双惊恐的手,在外面绝望呼救。我感觉房车在不停地晃动,餐桌上的水杯被摇翻了,我心想,幸亏把车停靠在树林里,否则像外婆死在楼上,上不得上,下不得下。Lily被这突如其来的电闪雷鸣,吓得卷缩一团,嘴里喊着:“我怕,我冷!”我惶恐地望着窗外,北方怎么会有如此大的暴雨?像这样恶劣的天气,只有在南方才能见到。我心里咒了一句:“怎么什么事,都被我碰上了?”更恐怖的声音出现了。外面传来一阵沉闷的轰鸣声,由远及近,呼啸而过,像是山体坍塌的声音,一眨眼,地动山摇,车身剧烈摇摆,明显扛不住了,[link widoczny dla zalogowanych]。糟了!这不像是暴雨,我脑子里立即闪过一个可怕的念头。我从床上一跃而起,抓起Lily,就往床下拽。“快下来,好像是地震!”Lily像一只惊慌失措的小白兔,在我怀里突突直跳。她紧紧地抓着我,捂着被子,她酥油般的身体,此刻完全被恐惧浸透,一阵阵,瑟瑟发抖。“真的是地震吗?我们怎么这么倒霉!”Lily贴着我,嘴唇冰凉冰凉的。“如果真是地震,我们是最安全的,因为我们在野外,我更担心……”我怕吓着Lily,另一句话没敢说出来。“担心什么?”Lily在被子里抖着,像筛着糠米。“没事的,今晚有我在,你就在!”我知道这个时候,最需要给Lily安全感,哪怕我们随时被一场突如其来的天灾吞噬。好一个“有我在,你就在!”Lily被我的话感动了,身子突如水银般倾泻,原本已经冷却的心房,顷刻间重新复活,疯狂地撞击我的防线。这场瞬间即可毁灭的情感,被她紧紧抓住,发泄在这个莫名其妙的夜里。“如果你能逃生,尽管走,不要管我,我此生足矣!”Lily泪眼模糊,说得情真意切。我一惊,这应该是男人说的话,却被Lily抢先说了出来,羞得我无地自容。天亮了,雨还在下,隐约听见直升机在外面盘旋。我急忙打开车窗,眼前的景象把我惊呆了,[link widoczny dla zalogowanych],昨天所见的地貌完全被改变,只见500米开外的那条山沟,被泥石流完全填埋,翻滚的泥浆还在往前推进,混浊的洪水从山谷中滔滔而下。“Lily,快来看,泥石流,我们的命真大!”Lily趴在窗口,看花了眼,只见外面一遍狼藉:昨天吃饭的餐馆,被拦腰摧毁,仅保留了靠山的一侧房屋。不远处,淹死的禽畜漂浮在洪水中,几辆侧翻的汽车,一半被掩埋在泥浆中,在洪水里激起朵朵浪花。我们看见一群救援的村民,扛着铁锹正往山腰上赶,他们把木板垫在泥浆上,手牵着手,朝我们这边跑。我跟Lily说,不能呆在车里了,要转移地方。我扔了一件雨衣给她,相互搀着下了车。还好,我们的房车安然无恙,一根树枝被吹断,压在车顶上。轮胎干干净净的,从山沟里蔓延过来的泥浆,离我们只有几米距离,心里喊:好险!加入救援的人越来越多,我拉着Lily,冲进那家餐馆,昨天还在这里吃饭,现在这间大院被夷为平地,情侣桌已被泥浆卷走。还有一岸墙斜撑着地面,立在泥浆中,洪水穿墙而过。我们摸进东侧一间尚未倒塌的房屋,[link widoczny dla zalogowanych],发现餐馆里的服务员抱成一团,个个像泥菩萨,蹲在墙角求救。Lily跑出去招来一批人,把她们一个个扶上担架。此时,哭喊声、吆喝声此起彼伏。“天灾说来就来,这村里人多可怜啊!”Lily说。“没办法,生杀大权掌握在上天手里。”Lily好像想起了什么,返回房车,拿出一包鼓囊囊的牛皮信封,递给我,说:“把它捐了吧!”我一看,是前几天周副县长送给我们的三万块“封口费”,也好,取之于官,用之于民。我不敢耽误Lily回家的行程,开着车,沿山间公路盘旋。在山的另一边,丝毫没有灾情景象,田园里农耕秋种,气息和谐而忙碌。我小心翼翼地捏着方向盘,在导航仪的指引下,寻找前往西安的高速入口。(待续,古三月)
The exclusionThe head teacher wrote to the parents of R and F telling them that neither R nor F could come back to school, but that they would be given help in completing their course at home. He should, of course, have told the parents immediately, ideally by telephone followed by a letter, of their right to make representations to the governing body.


[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.public4you.fora.pl Strona Główna -> Questions to redactors Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
deoxGreen v1.2 // Theme created by Sopel stylerbb.net & programosy.pl

Regulamin